TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 34:11

Konteks

34:11 For he repays a person for his work, 1 

and according to the conduct of a person,

he causes the consequences to find him. 2 

Mazmur 62:12

Konteks

62:12 and you, O Lord, demonstrate loyal love. 3 

For you repay men for what they do. 4 

Yeremia 32:19

Konteks
32:19 You plan great things and you do mighty deeds. 5  You see everything people do. 6  You reward each of them for the way they live and for the things they do. 7 

Matius 16:27

Konteks
16:27 For the Son of Man will come with his angels in the glory of his Father, and then he will reward each person according to what he has done. 8 

Roma 2:6

Konteks
2:6 He 9  will reward 10  each one according to his works: 11 

Roma 2:2

Konteks
2:2 Now we know that God’s judgment is in accordance with truth 12  against those who practice such things.

Kolose 1:10

Konteks
1:10 so that you may live 13  worthily of the Lord and please him in all respects 14  – bearing fruit in every good deed, growing in the knowledge of God,

Wahyu 2:23

Konteks
2:23 Furthermore, I will strike her followers 15  with a deadly disease, 16  and then all the churches will know that I am the one who searches minds and hearts. I will repay 17  each one of you 18  what your deeds deserve. 19 

Wahyu 20:12-15

Konteks
20:12 And I saw the dead, the great and the small, standing before the throne. Then 20  books were opened, and another book was opened – the book of life. 21  So 22  the dead were judged by what was written in the books, according to their deeds. 23  20:13 The 24  sea gave up the dead that were in it, and Death 25  and Hades gave up the dead that were in them, and each one was judged according to his deeds. 20:14 Then 26  Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death – the lake of fire. 20:15 If 27  anyone’s name 28  was not found written in the book of life, that person 29  was thrown into the lake of fire.

Wahyu 22:12

Konteks

22:12 (Look! I am coming soon,

and my reward is with me to pay 30  each one according to what he has done!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[34:11]  1 tn Heb “for the work of man, he [= God] repays him.”

[34:11]  2 tn Heb “he causes it to find him.” The text means that God will cause a man to find (or receive) the consequences of his actions.

[62:12]  3 tn Heb “and to you, O Master, [is] loyal love.”

[62:12]  4 tn Heb “for you pay back to a man according to his deed.” Another option is to understand vv. 11b and 12a as the first principle and v. 12b as the second. In this case one might translate, “God has declared one principle, two principles I have heard, namely, that God is strong, and you, O Lord, demonstrate loyal love, and that you repay men for what they do.”

[62:12]  sn You repay men for what they do. The psalmist views God’s justice as a demonstration of both his power (see v. 11c) and his loyal love (see v. 12a). When God judges evildoers, he demonstrates loyal love to his people.

[32:19]  5 tn Heb “[you are] great in counsel and mighty in deed.”

[32:19]  6 tn Heb “your eyes are open to the ways of the sons of men.”

[32:19]  7 tn Heb “giving to each according to his way [= behavior/conduct] and according to the fruit of his deeds.”

[16:27]  8 sn An allusion to Pss 28:4; 62:12; cf. Prov 24:12.

[2:6]  9 tn Grk “who.” The relative pronoun was converted to a personal pronoun and, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[2:6]  10 tn Or “will render,” “will recompense.” In this context Paul is setting up a hypothetical situation, not stating that salvation is by works.

[2:6]  11 sn A quotation from Ps 62:12; Prov 24:12; a close approximation to Matt 16:27.

[2:2]  12 tn Or “based on truth.”

[1:10]  13 tn The infinitive περιπατῆσαι (peripathsai, “to walk, to live, to live one’s life”) is best taken as an infinitive of purpose related to “praying” (προσευχόμενοι, proseucomenoi) and “asking” (αἰτούμενοι, aitoumenoi) in v. 9 and is thus translated as “that you may live.”

[1:10]  14 tn BDAG 129 s.v. ἀρεσκεία states that ἀρεσκείαν (areskeian) refers to a “desire to please εἰς πᾶσαν ἀ. to please (the Lord) in all respects Col 1:10.”

[2:23]  15 tn Grk “her children,” but in this context a reference to this woman’s followers or disciples is more likely meant.

[2:23]  16 tn Grk “I will kill with death.” θάνατος (qanatos) can in particular contexts refer to a manner of death, specifically a contagious disease (see BDAG 443 s.v. 3; L&N 23.158).

[2:23]  17 tn Grk “I will give.” The sense of δίδωμι (didwmi) in this context is more “repay” than “give.”

[2:23]  18 sn This pronoun and the following one are plural in the Greek text.

[2:23]  19 tn Grk “each one of you according to your works.”

[20:12]  20 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[20:12]  21 tn Grk “another book was opened, which is of life.”

[20:12]  22 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the books being opened.

[20:12]  23 tn Grk “from the things written in the books according to their works.”

[20:13]  24 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[20:13]  25 sn Here Death is personified (cf. 1 Cor 15:55).

[20:14]  26 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

[20:15]  27 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[20:15]  28 tn The word “name” is not in the Greek text, but is implied.

[20:15]  29 tn Grk “he”; the pronoun has been intensified by translating as “that person.”

[22:12]  30 tn The Greek term may be translated either “pay” or “pay back” and has something of a double meaning here. However, because of the mention of “wages” (“reward,” another wordplay with two meanings) in the previous clause, the translation “pay” for ἀποδοῦναι (apodounai) was used here.



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA